KHAQANI: chosen POEMS
Translation & creation through Paul Smith
Born in Shirwan in 1122 he died in Tabriz in 1199. He used to be a very good poet and a grasp of the qasida and one of many first of the ghazal. He used to be born into the kinfolk of a chippie in Melgem, close to Shamakhy. He misplaced his father and used to be cited by way of an uncle, a physician and astronomer at courtroom of the Shirwanshah, who acted ‘as his nurse and tutor’. His mom used to be a Christian and Jesus beneficial properties in lots of of his poems. After he was once invited to courtroom he assumed the pen-name Khaqani (‘regal’). A courtroom poet’s lifestyles bored him and he fled to Iraq inspiring his recognized masnavi ‘A present from the 2 Iraqs’. He additionally wrote ‘The spoil of Madain’ portray his effect of the is still of Sassanid’s Palace close to the Ctesiphon. Returning domestic Shah Akhistan ordered his imprisonment. published he moved to Tabriz yet his small son died, then daughter, then spouse. by myself, he quickly died. he's buried on the Poet’s Cemetery in Tabriz. He left a impressive, huge background of poems in Persian that motivated many ‘court’ and Sufi poets. an immense effect on his poems used to be Sana’i. creation on his lifestyles, Poetry & instances and kinds he composed in. the right kind rhyme-structure has been saved during this greatest collection of his poems together with ruba’is, ghazals, masnavi, qasidas, qit’as in English. chosen Bibliography. 183 pages.
COMMENTS ON PAUL SMITH’S TRANSLATION OF HAFIZ’S ‘DIVAN’.
“It isn't a joke... the English model of the entire ghazals of Hafiz is a smart feat and of paramount value. i'm astonished. If he involves Iran i'll kiss the fingertips that wrote this sort of masterpiece encouraged via the author of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.
“Superb translations. ninety nine% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz’s Divan off by way of heart.
“I was once very inspired with the wonderful thing about those books.” Dr. R.K. Barz. college of Asian experiences, Australian nationwide collage.
“Smith has most likely prepare the best selection of literary evidence and heritage bearing on Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books writer of poems encouraged by way of Hafiz).
Paul Smith is a poet, writer and translator of over eighty books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and different languages, together with Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, ‘Attar, Sana’i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Jahan Khatun and so on, in addition to poetry, fiction, performs, biographies, children’s books and screenplays.